MDG DIGITAL - ООО " ЦРТ Диджитал

ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ

 

ООО "ЦРТ Диджитал" (далее "ЦРТ", "Мы" и "Нас")

400 Rella Blvd, Ste. 207-172 - Монтебелло, Нью-Йорк 10901 Соединенные Штаты Америки 

Доступность: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота

E-mail: legal @ mdg-digital.com

Телефон (PT): +351 963 540 268

 

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

i."Условия иположения" означают настоящие Условия использования, а также Отказы от ответственности, Заявление о конфиденциальности и Политику в отношении файлов cookie, которые применяются к приобретению Вами у нас Продуктов или Услуг;

ii."Потребитель" означает Клиента, который является потребителем в смысле статьи I.1,2° WER, будучи физическим лицом, действующим в целях, не относящихся к его торговле, бизнесу, ремеслу или профессии;

iii."Сервис" означает любые услуги, которые мы предлагаем через наши Веб-сайты;

iv."Клиент": Любое физическое или юридическое лицо, которое состоит или будет состоять с нами в договорных отношениях любого рода, включая, но не ограничиваясь: Потребители и Профессиональные клиенты. В дальнейшем также именуется "Вы", "Ваш".

v."Соглашение": любое соглашение, в соответствии с которым мы обязуемся предоставить Вам Продукты или Услуги при условии соблюдения Положений и условий;

vi."Сторона/Стороны" означает Вас и/или нас;

vii."Продукт" означает любой товар (например, плакаты, наклейки, рекламные постеры и т.д.), предлагаемый нами для продажи;

viii."Профессиональный клиент" означает любое физическое или юридическое лицо в качестве клиента, действующее в целях своей деловой или профессиональной деятельности;

ix."Веб-сайт": https://www.mdgpromotions.com, https://www.mdgpromotions.be, https://www.mdg-creativity.be, https://www.jewebsitemakenmetwordpress.be, https://www.vps-cloud-servers.be

x."Мы/мы/наш/наша" означает компанию, как указано во второй статье настоящих Условий использования.

 

2. НАША ИДЕНТИФИКАЦИЯ

Следующие веб-сайты (далее - "Веб-сайты")

предлагаются:

ООО "ЦРТ Диджитал" (далее "ЦРТ", "Мы" и "Нас")

ПРИЛОЖЕНИЕ

3.1 Настоящие Условия использования применяются ко всем покупкам наших Продуктов и Услуг. При оформлении заказа вы должны в явной форме принять и согласиться с настоящими Условиями использования. Настоящие Условия использования применяются за исключением любых других положений и условий. Любые общие или специальные условия, если они не приняты нами в письменной форме, исключаются. Настоящие Условия использования не наносят ущерба любым законным правам, предоставленным вам в соответствии с бельгийским законодательством о защите прав потребителей.
3.2 Мы оставляем за собой право время от времени вносить изменения в настоящие Условия использования. Тем не менее, между Вами и нами будет действовать версия настоящих Условий использования, действующая на момент заказа, в части, касающейся Соглашения.

4. ОФЕРТА И АКЦЕПТ

4.1 Мы прилагаем все разумные усилия для того, чтобы информация о характеристиках Продуктов и Услуг, а также иллюстрации Продуктов были как можно более точными, насколько это позволяют технические средства. Некоторые несущественные характеристики конкретного Товара могут отличаться при доставке от фотографий и описаний, представленных на нашем Сайте. Однако это не может служить основанием для ссылки на несоответствие поставки.
4.2 Мы не можем гарантировать, что все Продукты всегда будут в наличии. Мы не несем ответственности за временное или иное отсутствие какого-либо Продукта на нашем Веб-сайте и/или за любой ущерб, который может возникнуть в результате отсутствия конкретного Продукта. Мы имеем право применять особые условия к конкретному предложению, например, ограниченный срок действия. Такие особые условия действуют только в том случае, если об этом прямо сообщается до оформления заказа.
4.3 Что касается наших Услуг, то мы не можем гарантировать, что они всегда будут доступны. Мы можем дать вам такую гарантию только после подтверждения вашего заказа. Индикаторы наличия не отображаются на нашем веб-сайте.
4.4 Мы не будем связаны никаким предложением, если на это предложение явно повлияла ошибка или погрешность. Очевидные или явные ошибки в предложении, такие как явные неточности, могут быть, в пределах допустимого, исправлены даже после заключения договора. Мы не несем ответственности за любые (типографские) ошибки в наших ценах или условиях.
4.5 Принятие Вами нашей оферты осуществляется путем размещения заказа на одном из наших веб-сайтов. Такая покупка является обязательной. Мы вышлем подтверждение заказа на указанный Вами адрес электронной почты не позднее чем в течение 1 календарного/рабочего(ых) дня(ов).
4.6 Вы несете ответственность за правильность предоставляемых нам данных. Если они содержат ошибки, мы просим Вас как можно скорее сообщить нам об этом или, если это возможно, исправить ошибки самостоятельно.
4.7. Мы оставляем за собой право отказать в заказе по причине серьезной ошибки с вашей стороны.
4.8. В соответствии с Кодексом хозяйственного права стороны прямо признают, что электронные формы коммуникации создают действительное Соглашение. Для доказательства существования Соглашения мы можем использовать любые имеющиеся в нашем распоряжении электронные файлы в рамках закона. Обычная, цифровая или электронная квалифицированная подпись не является обязательным условием доказательства.
4.9 Соглашение вступает в силу только после того, как мы отправим Вам подтверждение Вашего заказа на указанный Вами адрес электронной почты. Данное подтверждение будет содержать информацию о заказанных Вами Продуктах и/или Услугах.

5. НАШИ ЦЕНЫ

5.1 Цены на наши Продукты и Услуги указаны на Веб-сайте и устанавливаются на момент заказа. Указание цены относится исключительно к Продуктам и Услугам, описанным дословно. Любые сопровождающие фотографии носят декоративный характер и могут содержать элементы, не включенные в цену. Все цены указаны в евро и включают НДС и любые другие налоги и сборы, которые вы должны оплатить. Любые другие расходы будут указаны отдельно.
5.2 Мы имеем право изменять цены в любое время, но обязуемся применять расценки, указанные на Веб-сайте на момент оформления заказа. Однако, если изменение цены связано с изменением ставок НДС, это будет отнесено на Ваш счет.

ОПЛАТА

6.1 Любой платеж в основном осуществляется немедленно и в полном объеме с момента размещения заказа. Для оплаты наших продуктов и услуг мы принимаем Paypal, кредитные карты, Bancontact, iDeal, Mastercard, Visa, Amex, ING, Belfius, Sofort, SEPA. Однако в случае оформления подписки каждый платеж будет производиться в начале каждой периодичности (месяц/квартал/год).
6.2 Оплата некоторых Услуг должна быть произведена в виде авансового платежа в размере 35% от общей стоимости Услуг, а оставшуюся сумму мы выставим Вам в счет по завершении Услуг или после их завершения. Оплата должна быть произведена только после завершения Услуг. После этого мы выставим счет и выставим счет-фактуру.
6.3 В будущем мы можем расширить возможности оплаты. Мы принимаем все разумные меры для обеспечения безопасности ваших операций в Интернете. Мы гарантируем эту безопасность путем привлечения специализированных сторон, таких как признанные эмитенты кредитных карт и платежные партнеры.
6.4 Для обработки платежей мы используем внешнюю платежную платформу Mollie При этом обеспечиваются необходимые меры безопасности. На эти платежи распространяются общие положения и условия компании Mollie, которая несет полную ответственность за правильность осуществления онлайн-платежей.
6.5 В отношении наших Продуктов мы откладываем свои обязательства по поставке до получения полной оплаты всех причитающихся Вам сумм. Мы всегда сохраняем право собственности на все заказанные Продукты до получения полной оплаты всех сумм, причитающихся по Контракту, независимо от того, была ли уже осуществлена поставка.

7. ОТДЕЛЕНИЕ

7.1. Wij verwerken iedere bestelling zo spoedig mogelijk. Wij doen alle redelijke inspanningen om uw bestelling binnen de 1 kalender/werkdag(en) te leveren.
7.2. Specifiek voor bestellingen inzake grafisch design of ander ontwerp, verzenden wij u na afloop van de ontwerpfase een eerste versie van het concept van het ontwerp. Dit concept zal voldoende duidelijk zijn zonder de exacte weergave te zijn van het eindresultaat wat betreft kleuren, maten of – indien fysiek – papierkwaliteit. De productiefase vangt slechts aan nadat u het concept gedagtekend, ondertekend en voorzien van de vermelding ‘goed voor order’ of soortgelijk terug heeft bezorgd aan ons. Een beperkte speling tijdens de productie inzake scherpte, toon- en kleurweergave geeft u geen recht op schadevergoeding, prijsvermindering of ontbinding. Vanaf de ontvangst van de weergave ‘goed voor order’ zijn wij ontslagen van elke aansprakelijkheid met betrekking tot de uiterlijke kenmerken van het ontwerp. Wij kunnen evenmin aansprakelijk worden gesteld voor de content die door u werd aangeleverd en op uw verzoek werd verwerkt in het concept. U zal ons vrijwaren indien het gebruik van de door u aangeleverde content ons blootstelt aan vorderingen van derde partijen wiens rechten door dat gebruik worden geschaad.
7.3. Wijzigingen aan de oorspronkelijke ontwerpopdracht, zoals o.m. meerwerk, zijn enkel geldig indien wij hiertoe in samenspraak met u beslissen. Elke wijziging kan een mogelijke invloed hebben op het prijs- en tijdsbestek. De gevolgen van deze wijzigingen zijn voor uw rekening. Meerwerk zal in regie uitgevoerd worden aan het op dat ogenblik geldende uurtarief, behoudens anders overeengekomen. Meerwerk omvat onder andere al uw eisen, wensen, randvoorwaarden of verwachtingen die ten tijde van het aangaan van de Overeenkomst niet of niet in volle omvang, of onvoldoende duidelijk, aan ons werden meegedeeld.
7.4. Bij de levering van Producten, is het uw verantwoordelijkheid om de levering op de afgesproken plaats mogelijk te maken in uw aanwezigheid of in aanwezigheid van een door u aangewezen derde partij. Er is sprake van een levering zodra de bestelde Producten één keer aan u zijn aangeboden. Indien een aangeboden levering onsuccesvol is ten gevolge van een tekortkoming langs uw kant of door een tekortkoming van de door u aangewezen derde partij, dan zijn de eventuele kosten van nieuwe leveringspogingen volledig voor uw rekening.
7.5. Wij doen voor de levering van onze Producten beroep op betrouwbare externe partijen, met name Post. Het inschakelen van externe partijen kan een invloed hebben op de levering. Naar aanleiding van een niet-geleverde verstuurde bestelling wordt onmiddellijk een onderzoek ingesteld bij de vervoerder. Dit neemt meerdere dagen in beslag waarbij niet kan worden overgegaan tot terugbetaling of een andere verzending.
7.6. Wanneer wij er niet in slagen om de Producten op het overeengekomen tijdstip of binnen de 14 kalender/werkdagen te laten leveren, dan verzoekt u de levering te verrichten binnen een aanvullende termijn die gezien de omstandigheden passend is. Wanneer we niet leveren binnen de aanvullende termijn heeft u het recht de Overeenkomst te beëindigen. In dergelijk geval van beëindiging zullen we spoedig en uiterlijk binnen veertien (14) kalenderdagen na beëindiging van de Overeenkomst alle betaalde bedragen terug vergoeden. Overschrijding van de levertermijn geeft geen aanleiding tot een andere (schade)vergoeding.
7.7. Tot het moment van gehele betaling blijven de geleverde Producten (waaronder begrepen onze ontwerpen) onze exclusieve eigendom. Het risico op verlies of beschadiging gaat evenwel op u over van zodra u (of een door u aangewezen derde) de Producten fysiek in ontvangst heeft genomen. Wij maken u er evenwel op attent dat hoewel u het Product na volledige betaling in eigendom houdt, u niet onze intellectuele eigendomsrechten (waarvan sprake is in clausule 16 (Intellectuele eigendom) in eigendom houdt. Dergelijke intellectuele eigendomsrechten blijven te allen tijde bij ons of bij onze licentiegevers berusten. U verbindt er zich toe zo nodig derden op ons bovenstaande eigendomsvoorbehoud te wijzen, bv. aan eenieder die op de nog niet geheel betaalde artikelen beslag zou komen leggen. In dit verband verbindt u zich ertoe om ons onmiddellijk schriftelijk te verwittigen van elk beslag dat door een derde op de geleverde producten zou zijn gelegd.
7.8. Wat onze Diensten betreft : wij verstrekken onze Diensten steeds met de nodige zorg en vaardigheden, in overeenstemming met de normen van onze sector. Wij nemen alle redelijke maatregelen om er voor te zorgen dat de Diensten geleverd worden in overeenstemming met de Overeenkomst en in overeenstemming met de beste handelspraktijken.
7.9. Wij kunnen voor de levering van sommige Diensten beroep op een betrouwbare externe partij. Het inschakelen van een externe partij voor de levering van de Dienst kan invloed hebben op de levering. Naar aanleiding van een niet-geleverde verstuurde bestelling wordt onmiddellijk een onderzoek ingesteld bij de externe partij. Dit neemt meerdere dagen in beslag waarbij niet kan worden overgegaan tot terugbetaling of een andere verzending.
7.10. Wij zullen beginnen met het uitvoeren van de Diensten op de datum die is overeengekomen op het moment dat u uw bestelling plaatst. De datum van uitvoering vindt u in de bestellingsbevestiging die wij u opsturen. Het is uw verantwoordelijkheid om de levering van de Dienst op het afgesproken tijdstip mogelijk te maken. Indien de Dienst niet uitgevoerd kan worden door een tekortkoming langs uw kant, dan komen de eventuele kosten voor een nieuwe poging tot uitvoeren aan u toe. Wanneer wij er niet in slagen om de Dienst op het overeengekomen tijdstip te beginnen uitvoeren, dan verzoekt u te beginnen met de uitvoering van de Overeenkomst binnen een aanvullende termijn die gezien de omstandigheden passend is. Wanneer we niet beginnen met de uitvoering van de Dienst binnen de aanvullende termijn heeft u het recht de Overeenkomst te beëindigen.

8. РЕГИСТРАЦИЯ ДОМЕНОВ

8.1 Регистрация доменных имен осуществляется в соответствии с правилами соответствующих органов регистрации доменных имен (таких как DNS Belgium (http://www.dns.be), SIDN (http://www.sidn.nl), DNS.LU (http://www.dns.lu), Afnic (http://www.afnic.fr) или ICANN (http://www.icann.org)). Вы заявляете, что ознакомились и принимаете условия регистрации доменных имен, размещенные на сайте реестра доменов. Конкретные условия можно найти на сайтах соответствующих органов регистрации доменных имен. Мы не несем никакой ответственности за Ваше решение о регистрации того или иного доменного имени или за регистрацию по Вашему запросу доменных имен, нарушающих права третьих лиц. Вы обязуетесь возместить нам ущерб от любых претензий третьих лиц, возникших в результате регистрации доменного имени по Вашему запросу.
8.2 Только после того, как Вы получите явное письменное подтверждение регистрации домена, Ваше доменное имя будет окончательно зарегистрировано. Однако если окажется, что мы не можем зарегистрировать доменное имя из-за ошибки с Вашей стороны, Вы будете обязаны выплатить неустойку в размере 50,00 евро, не ущемляя нашего права требовать возмещения фактически понесенного ущерба.

9. ХОСТИНГ И ОБЛАЧНЫЕ УСЛУГИ

9.1 Для сайтов, которые мы размещаем для Вас, мы будем обновлять их по Вашему запросу с помощью материалов, которые Вы предоставляете нам время от времени. В соответствующих случаях вам будет предоставлен доступ к серверу, чтобы вы сами могли обновлять информацию на сайте (сайтах), используя материалы, предоставленные вами, или без них. В этом случае мы не контролируем пользовательский контент веб-сайта(ов) или материалы, которые вы добавляете/управляете самостоятельно, и не несем ответственности за их мониторинг.
9.2 Если мы обоснованно полагаем, что какой-либо контент на Веб-сайте(ах) (включая, в частности, пользовательский контент и материалы, которые Вы предоставляете самостоятельно) является незаконным или иным образом предосудительным (включая, в частности, материалы, которые являются непристойными, оскорбительными, клеветническими, угрожающими, провоцирующими насилие или нарушающими права интеллектуальной собственности третьих лиц), мы немедленно уведомим Вас об этом. После этого вы обязуетесь незамедлительно принять необходимые меры для удаления такого содержимого. Если Вы не сделаете этого в течение разумного периода времени, мы сами предпримем необходимые меры (включая, в частности, самостоятельное удаление контента/материалов, прекращение доступа к Веб-сайту, вывод Веб-сайта в автономный режим и т.д.).

10. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

10.1 Вы можете использовать Веб-сайты, сеть и/или инфраструктуру, к которым Вы получаете доступ в рамках наших Услуг, только в законных целях. Использование в нарушение любых применимых законов или нормативных актов строго запрещено. Это включает, в частности, незаконную передачу материалов, защищенных авторским правом, материалов, которые нарушают неприкосновенность частной жизни третьих лиц или являются оскорбительными, нецензурными, непристойными или могут быть поддельными, а также материалов, защищенных коммерческой тайной, независимо от того, было ли Вам известно о содержании передаваемых материалов или о применимом законодательстве. Мы имеем право немедленно удалить любой несоответствующий материал или данные и заблокировать использование соответствующей части (частей) Сети и/или Веб-сайта (Веб-сайтов).
10.2 Вы обязуетесь освободить нас от ответственности и оградить от (i) претензий третьих лиц в связи с любым содержанием или материалом, размещенным в сети, на любом Веб-сайте или на нашей инфраструктуре; (ii) нарушения действующих законов или нормативных актов, включая, но не ограничиваясь, правилами отмывания денег и аналогичными нормами; и (iii) нарушения правил, регулирующих использование Интернета. Данное возмещение также распространяется на лиц, которые не являются вашими сотрудниками, но, тем не менее, использовали Услуги или Продукты под вашу ответственность или с вашего согласия.
10.3 Если вы нарушаете безопасность какой-либо системы или сети, вы можете стать объектом уголовного или гражданского преследования. Мы будем в полной мере сотрудничать с правоохранительными органами при расследовании ими предполагаемых преступных нарушений или нарушений безопасности системы или сети. Помимо прочего, вы должны воздерживаться от следующих действий:
o отклоняться от протоколов и стандартов Интернета;
o обходить аутентификацию пользователя или систему безопасности узла, сети или учетной записи ("взлом"), включая любые попытки тестирования, сканирования или проверки уязвимости системы, сети или учетной записи, а также препятствовать предоставлению услуг пользователю, узлу или сети ("DoS-атаки");
o осуществлять мониторинг данных или трафика в сети или системе без прямого разрешения владельца системы или сети.
10.4 Мы ни в коей мере не несем ответственности за простои Интернет-соединения, вызванные техническими или иными сбоями как внутри, так и вне нашей сети, а также за ошибки поставщика, которые приводят к этому. Вы несете полную ответственность за надлежащее использование Продукта или Услуги (включая программное обеспечение) с учетом спецификаций, документации и инструкций, предоставленных нами настоящим документом.

ПРАВО НА ОТЗЫВ

11.1. Deze clausule is enkel van toepassing op Consumenten, zoals gedefinieerd in artikel 1 van deze Gebruiksvoorwaarden. Deze clausule geldt enkel wanneer er sprake is van verkoop op afstand. Verkoop op afstand wil zeggen dat er een Overeenkomst gesloten wordt zonder de gelijktijdige fysieke aanwezigheid van ons en de Consument, en dat er tot op het sluiten van de Overeenkomst, enkel gebruik wordt gemaakt van technieken voor communicatie op afstand. Het online aankopen van één van onze Producten of het bestellen van onze Diensten kan hier dus onder verstaan worden.
11.2. Op basis van het herroepingsrecht kan u binnen veertien (14) dagen vanaf de dag die volgt op de levering van het Product of Dienst, alsnog afzien van de aankoop. U bent niet gehouden tot betaling van een vergoeding of opgave van een motief. Wij horen uiteraard wel graag uw feedback zodat we onze dienstverlening kunnen verbeteren.
11.3. Indien u echter meerdere Producten heeft besteld die afzonderlijk geleverd worden, dan begint de herroepingstermijn te lopen van zodra u, of een door aangewezen derde persoon die niet de vervoerder is, het laatst geleverde Product fysiek in bezit neemt. Indien de Overeenkomst is gesloten betreffende een regelmatige levering van Producten gedurende een bepaalde periode, dan begint de herroepingstermijn te lopen van zodra u, of een door aangewezen derde persoon die niet de vervoerder is, het eerste Product fysiek in bezit neemt.
11.4. Indien u een of meerdere Diensten heeft besteld en u er mee bent akkoord gegaan dat de uitvoering van de Diensten start in de herroepingstermijn, dan geldt dit als een afstand van uw herroepingsrecht.
11.5. Wanneer wij u digitale inhoud leveren die niet op een materiële drager staat, dan stemt u er mee in dat u afstand doet van uw herroepingsrecht.
11.6. Als u beroep wilt doen op het herroepingsrecht, dan stelt u ons daarvan op de hoogte vóór het verstrijken van de herroepingstermijn. U kan hiervoor gebruik maken van het herroepingsformulier dat u hier https://www.mdgpromotions.com/#contact vindt of u kan ons een ondubbelzinnige verklaring opsturen waarin u meedeelt de Overeenkomst te willen herroepen. Deze mededeling moet binnen de veertien (14) kalenderdagen gebeuren vanaf de dag na de dag van (fysieke) ontvangst van de Producten of, wanneer het Diensten betreft, binnen de veertien (14) dagen na de dag van het sluiten van de Overeenkomst en kan opgestuurd worden naar MDG Promotions bv Acacialaan 16, 2390 Westmalle.
11.7. Indien u uw herroepingsrecht inroept in overeenstemming met deze Gebruiksvoorwaarden en de wettelijke bepalingen, zullen wij u het werkelijk betaalde bedrag terugbetalen binnen veertien (14) kalenderdagen na de dag waarop we geïnformeerd worden over uw beslissing. Indien u Producten heeft besteld, dan betalen wij u terug van zodra we alle Producten hebben ontvangen, of van zodra u ons het bewijs levert dat u de Producten heeft teruggezonden. Wij vergoeden alle betalingen die wij van u ontvangen hebben, inclusief leveringskosten, tenzij u uitdrukkelijk voor een andere wijze van levering heeft gekozen dan de goedkoopste standaardlevering die wij aanbieden. Wij zullen u terugbetalen met hetzelfde betaalmiddel als waarmee deze de oorspronkelijke transactie heeft verricht, tenzij u uitdrukkelijk anderszins heeft ingestemd. In ieder geval worden er voor de terugbetaling geen kosten in rekening gebracht.
11.8. Indien u gebruik maakt van uw herroepingsrecht na aankoop van een of meerdere Producten, dan staat u in voor de kosten van het terugzenden van de Producten. Ook indien de Producten door hun aard niet kunnen worden teruggestuurd via de gewone post, staat u in voor de kosten van het terugzenden van de Producten. U neemt alle redelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de Producten ons in goede staat bereiken. U beschikt over een termijn van veertien (14) dagen na de dag van mededeling om de Producten terug te sturen.
11.9. U heeft geen herroepingsrecht in de volgende gevallen:
o Dienstenovereenkomsten na volledige uitvoering van de dienst als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de Consument, en mits de Consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de onderneming de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd (Artikel VI.53.1° Wetboek Economisch Recht);
o De levering van volgens specificaties van de Consument vervaardigde goederen, of die duidelijk voor een specifieke persoon bestemd zijn (Artikel VI.53.3° Wetboek Economisch Recht);
o De levering van goederen die na levering door hun aard onherroepelijk vermengd zijn met andere zaken (Artikel VI.53.6° Wetboek Economisch Recht);
o De levering van digitale inhoud die niet op een materiële drager is geleverd, als de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande toestemming van de consument en mits de consument heeft erkend dat hij zijn herroepingsrecht daarmee verliest (Artikel VI.53.13° Wetboek Economisch Recht);
11.10. Indien het gaat om Producten, bent u als Consument aansprakelijk voor de waardeverminderingen van de Producten die voortvloeit uit de behandeling van de Producten die verder gaat dan wat nodig is om de aard, kenmerken en werking van de Producten vast te stellen. Wij zijn gerechtigd om de kosten van de waardevermindering in verhouding tot de terugbetaling in rekening te brengen.

ГАРАНТИЯ

12.1 Вы имеете право на двухлетнюю гарантию, которой Вы можете воспользоваться, если приобретенный Товар не соответствует заявленному. Однако Вы не можете воспользоваться этой гарантией в случае изменения времени или места поставки, а также в случае обнаружения дефектов, о которых Вам было известно в момент покупки. Правовая гарантия может быть использована, если несоответствие поставленного продукта установлено в течение 2 лет с момента поставки продукта. Срок действия юридической гарантии начинается с момента доставки Продукта Вам.
12.2 В случае обнаружения дефекта в течение первых шести месяцев с момента поставки считается, что дефект возник с момента поставки. В случае несогласия мы должны доказать обратное. Если недостаток товара установлен более чем через шесть месяцев после поставки, Вы должны доказать, что товар был несоответствующим в момент поставки.
12.3 Если вы хотите воспользоваться гарантией, вы должны уведомить нас об этом как можно скорее, но не позднее чем через две недели после обнаружения дефекта. Это можно сделать по электронной почте. Мы просим Вас предоставить нам всю необходимую информацию по этому вопросу (при необходимости могут быть использованы фотографии).
Настоящая гарантия включает в себя ремонт или замену дефектного изделия. Однако если окажется, что ремонт или замена невозможны, будут несоразмерными для нас или причинят вам серьезные неудобства, мы обязуемся предоставить вам соответствующее снижение цены или, в случае серьезного несоответствия, расторгнуть Договор и возместить всю стоимость при условии возврата вами Изделия.
12.5 Законная гарантия, а также гарантия на скрытые дефекты не распространяются на:
o ущерб, вызванный нормальным износом, непреднамеренными или преднамеренными изменениями, внесенными Вами в Изделия, включая небрежное и неправильное использование, а также воздействие влаги, огня, землетрясения и других внешних причин;
o ущерб, вызванный установкой и использованием в соответствии с инструкциями и информацией;
o повреждения, возникшие после снятия пломб на некоторых деталях, а также после удаления или нечитаемости серийного номера и других обозначений серии изделия. Запрещается снимать эту пломбу без нашего письменного согласия;

ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ

13.1 Мы стремимся к тому, чтобы наши клиенты были довольны. Поэтому наша служба поддержки клиентов находится в вашем распоряжении по телефону +32 475 32 30 26, по электронной почте info @ mdgpromotions.com или по следующему адресу: Acacialaan 16, 2390 Westmalle. К нему можно обращаться с любыми вопросами, жалобами или комментариями относительно Продукции, процесса заказа или использования интернет-магазина.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВО

14.1 Наши обязательства по настоящему Соглашению всегда являются обязательствами средств.
14.2 В пределах допустимого мы не несем ответственности за косвенные и последующие убытки. Если это не исключено обязательным законодательством, мы несем ответственность за ущерб, вызванный невыполнением нами своих обязательств, только в том случае и в той мере, в какой такой ущерб вызван нашей умышленной и серьезной виной. Мы не несем ответственности за любую другую вину.
14.3 Ничто в настоящих Условиях использования не направлено на исключение или ограничение ваших законных прав. Кроме того, ничто в настоящих Условиях использования не направлено на ограничение или исключение нашей ответственности за смерть или телесные повреждения, вызванные нашей халатностью (включая халатность наших сотрудников), а также за мошенничество или недобросовестное введение в заблуждение.
14.4 Если мы все же будем привлечены к ответственности, сумма компенсации будет ограничена общей суммой, уплаченной вами за приобретенные Продукты, или общей суммой

15. ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

15.1 Предоставленная Вами информация необходима для обработки, обработки и выполнения Ваших заказов, а также для подготовки счетов-фактур. Если эта информация отсутствует, ваш заказ не может быть выполнен. Предоставление неверных или ложных персональных данных считается нарушением настоящих Условий использования. Ваши персональные данные будут обрабатываться только в соответствии с нашей политикой конфиденциальности https://www.mdgpromotions.com/privacybeleid/.

16. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

16.1 Содержимое Веб-сайта является нашей собственностью. К нему относятся тексты, графика, фотографии, изображения, движущиеся изображения, звуки, иллюстрации и программное обеспечение. Содержание защищено авторским правом или другими правами. Любое воспроизведение, публикация, тиражирование или иное использование данного контента без нашего письменного согласия запрещено.
16.2 Мы гарантируем, что обладаем всеми необходимыми правами для предоставления наших Продуктов и Услуг. Все права на интеллектуальную собственность и производные права на эти Продукты и Услуги остаются за нами и/или фактической правообладающей стороной, если стороны не договорились об ином. Под этими правами интеллектуальной собственности понимаются авторские права, права на товарные знаки, промышленные образцы и модели и/или другие права (интеллектуальной собственности), включая патентуемые или непатентуемые технические и/или коммерческие ноу-хау, методы и концепции.

17. OVERPOWER

17.1 Мы не несем ответственности за выполнение наших обязательств по настоящим Условиям использования в случае форс-мажорных обстоятельств. Под форс-мажорными обстоятельствами понимается ситуация, при которой выполнение наших обязательств полностью или частично, временно или иным образом, предотвращается по независящим от нас обстоятельствам.
17.2 В случае форс-мажорных обстоятельств действие настоящих обязательств приостанавливается, и мы прилагаем все разумные усилия для ограничения последствий форс-мажорной ситуации. Если форс-мажорные обстоятельства продолжаются более двух (2) месяцев, каждая из Сторон имеет право расторгнуть Договор, направив письменное уведомление другой Стороне, при этом Стороны не должны выплачивать друг другу какую-либо компенсацию за это (за исключением возврата оплаченных Вами и не оказанных Продуктов и/или Услуг).

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

18.1 Если какое-либо положение наших Условий (или его часть) будет признано недействительным, ничтожным или не имеющим исковой силы, такая недействительность, ничтожность или невозможность исполнения никоим образом не повлияет на действительность или возможность исполнения остальных положений наших Условий. В случае ничтожности, недействительности или неисполнимости Стороны, насколько это возможно, проводят переговоры о замене недействительного, недействительного или неисполнимого положения (или его части) эквивалентным положением, соответствующим духу Общих условий.
18.2 То, что мы не потребовали строгого соблюдения какого-либо из положений Общих условий, не может рассматриваться как молчаливый отказ от своих прав и не препятствует нам в дальнейшем требовать строгого соблюдения этих положений.
18.3 Настоящие Условия, включая любые содержащиеся в них ссылки, полностью отражают права и обязанности Сторон и заменяют собой все предыдущие соглашения и предложения, как устные, так и письменные, включая любые условия Сторон.
18.4 Положения и условия всегда и исключительно применяются ко всем текущим и будущим Соглашениям между Вами и нами, за исключением случаев явного отклонения. Явное отклонение действительно только в том случае, если оно является результатом взаимной договоренности между Вами и нами, зафиксированной в письменном виде. Выраженные отклонения действительны только для замены или дополнения пунктов, к которым они относятся. Остальные положения настоящих Общих условий остаются в силе.

19. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО/КОМПЕТЕНТНЫЙ СУД

19.1 В той мере, в какой это допускается законом, все соглашения, к которым применяются настоящие Общие положения и условия, регулируются бельгийским законодательством, причем в отношении Продуктов исключается действие Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров.
19.2 Вы также можете подать спор по поводу наших Общих положений и условий в независимый орган. Дополнительную информацию можно найти по адресу: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.home2.show.
19.3 Любой спор, касающийся толкования или применения настоящих Общих условий, подпадает под исключительную юрисдикцию судов по месту нахождения нашего головного офиса, если закон не предписывает иного суда.

© 2020 deJuristen ICT law & intellectual property (http://www.ictrecht.be). Представленная информация (общие положения и условия, заявление о конфиденциальности, заявление о cookie и отказ от ответственности) является объектом авторского права в силу закона, поэтому ее воспроизведение или передача без предварительного и письменного согласия deJuristen (contact@dejuristen.be) не допускаются. Таким образом, все применимые права на интеллектуальную собственность сохраняются.